2020年的春節(jié)本應(yīng)是合家歡樂,車水馬龍,全國喜慶熱鬧之際,卻因?yàn)樾滦凸跔罘窝祝珖嗣窦w坐“月子”,全國再也不用因?yàn)槿硕嘬嚩噙M(jìn)行交通管制,以前經(jīng)常抱怨堵車人多,現(xiàn)在看到空蕩的街道,感嘆道那才是我們向往的繁榮熱鬧的生活,不經(jīng)意間濕潤(rùn)了雙眸。
在我們最難過的日子,卻出現(xiàn)了一幕幕感動(dòng)暖心的事情,讓我們感覺到中國并不孤單,世界很多國家和人民都和我們站在一起。2020年1月23日,伊朗外長(zhǎng)在社交媒體上鼓勵(lì)中國抗擊疫情,成為全球第一個(gè)公開聲援中國的外長(zhǎng),緊隨而來的是伊朗的援助醫(yī)療物資。日本、韓國、英國、法國、土耳其、巴基斯坦、哈薩克斯坦、匈牙利、白俄羅斯、印尼等多國向中國捐助的防疫物資紛紛運(yùn)抵中國。2月5日,俄羅斯的硬核支援也到了——伊爾-76軍用運(yùn)輸機(jī)抵達(dá)武漢,機(jī)上載有包括醫(yī)療設(shè)備等在內(nèi)的人道主義救援物資,飛機(jī)上的5名俄羅斯醫(yī)療防疫專家將同中國專家合作研制疫苗。
讓我感觸最深的是日本漢語水平考試事務(wù)所捐贈(zèng)給湖北20000個(gè)口罩和一批紅外體溫計(jì),物資外包裝的標(biāo)簽上寫著八個(gè)字:“山川異域,風(fēng)月同天”。
說下這句偈語的來歷。
大概在一千三百年前,崇敬佛法的日本長(zhǎng)屋王造了千件袈裟,布施給唐朝眾僧。袈裟上繡著四句偈語:“山川異域,風(fēng)月同天,寄諸佛子,共結(jié)來緣。”
后來,鑒真和尚聽聞此偈,很受觸動(dòng),決定東渡日本,弘揚(yáng)佛法,譜寫了中日關(guān)系當(dāng)中最輝煌的,最感人的那一幕。
這件事記述在《唐大和上東征傳》里,原文是這樣的:
“日本國長(zhǎng)屋王崇敬佛法,造千袈裟,來施此國大德眾僧,其袈裟緣上繡著四句曰:‘山川異域,風(fēng)月同天,寄諸佛子,共結(jié)來緣。’以此思量,誠是佛法興隆,有緣之國也。今我同法眾中,誰有應(yīng)此遠(yuǎn)請(qǐng),向日本國傳法者乎?”
日本長(zhǎng)屋王往唐朝運(yùn)袈裟是否真有其事,尚待考證,但一千三百年后的今天,日本往中國運(yùn)口罩卻真實(shí)感動(dòng)著我們。
我們雖不在生活在同一個(gè)地方,未一同欣賞同一片山川景色。但當(dāng)我們抬頭時(shí),看到的是同一輪明月。
我們不見彼此,但我們心心相通。
一千年三百年前,這心意是佛法的博愛寬廣。一千年三百年后,這心意是人類之間的惺惺相惜。中國和日本同在漢字文化圈,寥寥幾個(gè)漢字就足以傳遞力量。
比這八個(gè)字更加激昂滾燙是—“豈曰無衣,與子同裳”,這是日本義援中國的防疫物資中另外的包裝箱寫的,這兩句出自《詩經(jīng)·秦風(fēng)》是戰(zhàn)國時(shí)期秦國的一首戰(zhàn)歌,打仗的時(shí)候唱的,這兩句的意思是:“怎么能說沒有衣服呢?來,我們同穿一件。”這個(gè)包裝箱里裝的是什么呢?正是我們一線醫(yī)務(wù)人員用的防護(hù)服,所以當(dāng)我們看到這兩句詩的時(shí)候,比“豈曰無衣,與子同裳”更加滾燙,更加鼓舞士氣。雖然日本歷史對(duì)我國造成了恥辱和創(chuàng)傷,但我想說的是:“歷史不應(yīng)被忘記,同時(shí)不能忘記的是,今天就是明天的歷史”!
武漢加油!
中國加油!
熱門
聯(lián)系我們:52 78 229 @qq.com
版權(quán)所有 重播新聞網(wǎng) zzx33.com 豫ICP備17019456號(hào)-13